Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 May 2015 at 18:42

Japanese

特集ページでは,「京都の旅を提案する」をコンセプトに,外国人観光客により深く多様な京都を楽しんでもらえるよう,毎号エリアやテーマを設定し京都の魅力を紹介します。初回は,愛宕神社の門前町として古の面影が残る嵯峨鳥居本エリアを特集しています。新情報誌のもう一つの特徴は,京都ならではの旅を楽しむためには欠かせない情報として,「食べる」・「買う」そして近年需要の高い「体験する」の3つのカテゴリーで,当協会の会員施設をピックアップして紹介します。

Chinese (Traditional)

特輯頁面以“京都之旅特別推薦”為理念,為使國外遊客更多地體驗到京都風情,每期將選定地域和主題介紹京都的魅力。第壹回將圍繞由愛宕神社的門前釘發展而成的,保留著歷史風貌的嵯峨鳥居本這壹地區制作特輯。本雜誌作為提供專門信息的雜誌還具備的壹個特征是,作為享受京都之旅不可欠缺的壹手資訊,將為大家介紹集“餐飲”與“購物”以及近年呼聲愈高的“體驗”於壹身的三個範疇內挑選出的本協會的會員設施。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.