Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / Native Japanese / 1 Review / 20 May 2015 at 00:39
English
As i said in my last email to you,
i font deliver to you in Japan.
I deliver in the UK.
Your concern is with the antiques store in yorkshire, not with me.
If they haven't delivered it, it has nothing to fo with me.
Regards Matt
Japanese
前回のメールで申し上げた通り、日本には配達しません。
配達対象はイギリスです。
ご心配なのは私ではなく、ヨークシャーのアンティークショップかと思います。
もしまだお店から配達されていなかったとしても、私は関係ありません。
失礼します。Matt
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
21 May 2015 at 11:28
original
前回のメールで申し上げた通り、日本には配達しません。
配達対象はイギリスです。
ご心配なのは私ではなく、ヨークシャーのアンティークショップかと思います。
もしまだお店から配達されていなかったとしても、私は関係ありません。
失礼します。Matt
corrected
前回のメールで申し上げた通り、日本には配達しません。
配達対象はイギリスです。
本件に関わりがあるのは、私ではなく、ヨークシャーのアンティークショップかと思われます。
もしまだお店から配達されていなかったとしても、私は関係ありません。
よろしくお願いいたします。。Matt