Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2011 at 11:21

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

We reported earlier this summer that Mediba had taken over Tokyo-based ad start-up Nobot for 1.5 billion yen (about US$20 million). In July we interviewed Nobot’s CEO, Kiyotaka Kobayashi, and you can read that talk in its entirety here.

Diligent readers may recall that we mentioned Mediba earlier this evening when we looked at Milog, which collects data about Android users with its Applog service. Milog is supported by Mediba, who stands to gain much from the data collected by the app.

Japanese

我々は、mediba が東京を拠点とするスタートアップの広告企業 Nobot を15億円(約 2000万米ドル)にて売却した、と今年の夏伝えている。7月に、我々は Nobot の代表者である小林 清剛氏との会談を行ったが、その会談の完全な内容はここから読むことができる。

熱心な読者は、今夜早々に投稿された我々の、Milog が 自身の Applog サービスを利用して Android ユーザーのデータを収集しているとの記事上で、mediba について取り上げたいたことについて思い出すことができるだろう。Milog は、mediba によってサポートされているのだが、mediba は、前述のアプリによって収集されたデータによって、いくらかの利益を得ている。

 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/13/mediba-singapore/