Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 May 2015 at 13:02

Japanese

そうですね。検品後、新しいAAAを送ってください。新しいAAAが届いてからとなりますが、不良品のAAAは返送しますか?送料は請求します。

新しいAAAを発送したらメールをください。お返事をお待ちしております。

English

I agree. After inspection, please send me a new AAA. Once I receive the new AAA, should I send back the defective AAA? I will ask you to pay the return shipping fee.

Once you ship the new AAA, please email me. I am looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.