Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 19 May 2015 at 02:07

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
Japanese

忙しくて出席できなくて申し訳ない

僕らが初めて出会ったのは
オーディションだったね
女性限定なのに
メンバーになりたいって
岡部くんはチャイナドレス
着てきたんだよね

気にいったよ、落としたけど。

それ以来仲良くなって、
ある日スキさんを紹介してくれて
なんてかわいいんだと思ってね

そこでスキさんセンターでHKG(香港)48
を作ろうと何度も説得してきたが
岡部くんはずっと自分がセンターだと譲らなかった

そこで思い切って
岡部くんのユニット
をプロデュースしたいと思う
まずは僕がスカウトした
4人ぜひ見て欲しい

Chinese (Traditional)

因忙碌無法出席,非常抱歉。

記得我們初次相遇是在試鏡會上
雖然規定只限女生
但岡部君說想當成員
而穿著旗袍來參賽

雖然落選了 但我很欣賞。

從那之後我們交情變好
有一天介紹了Ski 給我
我覺得實在很可愛耶

而Ski好幾次來說服要以製作HKG(香港)48為中心
岡部君一直認為自己就是中心不肯讓步

因此下了決心
想將岡部君的作品製作出版
首先我發掘他的才能
請4位一定要看看

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.