Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 May 2015 at 14:29

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

会員の方に楽しんでいただくことは勿論、お友達にもPlugAirで倖田來未の魅力を広めて、
15周年を盛り上げましょう!
まず第一弾は過去のライブから選りすぐりの15曲のライブ映像と、本人によるコメントを公開!

※2015年4月30日(木)までにご入会済みで、有効期限が2015年4月1日以降の方を対象に、5月25日(月)に発送致します。
※2015年5月1日(金)以降に新規入会された方には、会員証とともに順次発送致します。

English

We would like people who are member to enjoy of course. In addition, please tell your friends about the charm of KUMI KODA and set the mood for her 15th anniversary of debut!
First shot is the live videos of selected 15 songs in the past and comment from her!

* We will send May 25th (Mon) to whom people who are already members by April 30th (Thu), 2015 and the expiration date is after April 1st, 2015.
* To someone who became new members after May 1st (Fri), 2015, we will send with a membership card accordingly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。