Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2015 at 13:56

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定!

真司郎がHawaiiに足を運び直接石をセレクト!!
皆様の今年の夏を彩るアイテムになるとうれしいな☆

Sunset

かわいらしいピンクコーラルと優しく光るムーンストーンが幸せな愛のお守りに。

◇使用している石
ピンクコーラル:妊娠と出産のお守り・繁栄・幸福
ムーンストーン:癒し・新たな出逢い・恋愛のチャンス
◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm)

Chinese (Traditional)

Shinjro Atae✖️MALULANI
HAWAII 創意手飾一第2彈決定銷售了!

AAA親自赴夏威夷精心挑選的石頭!!
很期待今年夏天能給大家帶來一個色彩濱分的創意品項☆

日落
招人喜愛的粉色珊瑚和發着温柔光彩的月光石能保佑幸福的愛。

◇使用的石頭
粉色珊瑚: 保佑姙娠和分娩·繁榮·幸福
月光石: 療癒心靈·新相逢·戀愛機會
◇手腕: 約18cm(本物16cm+長度調整2cm)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。