Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 May 2015 at 13:21

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

(2015年12月31日(木)23:59までに入会(=入金)の方が対象になります。尚、PlugAirの数には限りがあります。なくなり次第終了致しますので、お早めにご入会ください。)
ご入会はコチラから!


★PlugAirとは
PlugAirとはBeatrobo,Inc.が開発した、スマートフォンのイヤホンジャックを通してさまざまなコンテンツを楽しめるガジェットです。

Chinese (Traditional)

2015年12月31日(四)23:59為止入會(=入款)的對象。還有,PlugAir的數量有限。發送完畢即此活動結束,請儘早加入會員。
加入會員從這裡!


★PlugAir為
PlugAir為Beatrobo,Inc.所開發的,透過智慧型手機的耳機孔能享樂各式各樣項目的電子機器。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。