Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 May 2015 at 11:45

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

10周年記念!!「AAA 10th アニバーサリードール」販売決定!


AAA デビュー10周年を記念して、「AAA 10th アニバーサリードール」の販売が決定!
GOLD SYMPHONYの衣装を完全再現したスペシャルアイテムです!

詳細は下記特設サイトよりチェックしてください☆

■AAA 10th アニバーサリードールオンラインショップ
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
受付期間:~7/31(金)まで

English

10th anniversary! ! A decision was also taken to start sales of "AAA 10th ANNIVERSARY doll," !

To celebrate the 10th anniversary of AAA debut, we have decided to sell " "AAA 10th ANNIVERSARY doll," !
This is the special item fully reproduced of the costume of GOLD SYMPHONY!

For more information, please check from the special site below:

* AAA 10TH ANNIVERSARY DOLL Online Shop
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
period: until July 31 (Friday)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。