Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 May 2015 at 09:28

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私達の会社の社名はAです
私達は事業を初めて1年程経ちます
私達はホームページは持っていない
私達はeBay以外では日本のオークションやオンラインショップで販売している
私達のインターネットでの販売歴は1年程です
私達の会社の従業員は3人です
私達は一般でも購入可能な商品と、入手が難しい古い日本製のカメラも出品予定です
私達は週に1回の棚卸と商品の状態を確認している。そして私たちは多くの仕入先を持っている
私は日本語が上手に話せませんので、迷惑をおかけしますがよろしくお願いします

English

Our company is called A.
We began our business about 1 year ago.
We do not have a homepage.
Besides eBay, we sell at Japanese auction sites and online shops.
We have been selling online for about a year.
Our company has 3 employees.
We plan to sell items available to the general public as well as old, hard-to-find Japanese cameras.
We check inventory and products once a week. We purchase from a lot of suppliers.
I am sorry that I can’t speak English well. Thank you for your continuous support.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お願いをする文面です。丁寧な言葉でお願いします