Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 May 2015 at 22:38

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Thank you so much for your kind consideration. The product's quality was excellent. I eagerly anticipated the shipment's arrival. How much would the shipping cost be to return the pants? I would consider it.

Japanese

親切なご配慮をありがとうございます。商品の品質はとても良かったです。商品の到着を心待ちにしていました。このパンツを返送するのに送料はいくらぐらいかかるのでしょうか?検討したいと思います。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 18 May 2015 at 11:22

とてもいいです。

[deleted user] [deleted user] 18 May 2015 at 17:06

レビューとコメントをありがとうございました。

Add Comment