Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2015 at 19:52

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
English

As a part of its Audience Intelligence product, App Annie launched the beta of Usage Intelligence in January, enabling app developers to spy on a variety of vital statistics of their competitors: active users, time spent on the app, usage frequency and more. “The potential and value of Usage Intelligence are well recognized by our clients.” said Bin Dai, adding that the popularity of Usage Intelligence is the main reason why App Annie acquired Mobidia, which delivers usage data and insights on more than 100,000 apps, with a goal to make the service available in more countries.

Japanese

App Annieは1月に製品「Audience Intelligence」の一部としてUsage Intelligenceのベータ版をローンチし、アプリ開発者が競合相手の生きた統計データを探ることができるようになった。利用中のユーザ、アプリ使用にかける時間、使用頻度などのデータだ。「Usage Intelligenceのポテンシャル、利用価値が利用者によく認知されています。」とBin Dai氏は語る。また、Usage Intelligenceが好評のため、というのがApp AnnieのMobidia買収の第一の理由だとも述べている。Mobidiaのもたらす10万以上のアプリの利用データと分析結果を合わせ、より多くの国でサービスを利用できるようにする目的だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/05/06/app-annie-acquires-mobidia/