Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 May 2015 at 11:22

Japanese

※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,
視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。
※バリュー・ザ・ホテル仙台名取にご宿泊のお客様はライブ会場からホテルまでマイクロバスまたはタクシー、
翌朝 ホテルから南仙台駅までのタクシーでの送迎をご用意しております。
※LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。
※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

※上列费用包含住宿费丶独家商品一组丶早餐费用丶
观赏用演唱会DVD(不可带走)。
※住宿於Value the hotel仙台名取者,提供由会场至饭店的小型巴士或计程车接送,
隔天早上提供从饭店至南仙台车站的计程车接送服务。
※恕不附赠LIVE门票,敬请见谅。
※付费方式仅限信用卡付款,敬请见谅。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。