Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 May 2015 at 11:13

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,
視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。
※バリュー・ザ・ホテル仙台名取にご宿泊のお客様はライブ会場からホテルまでマイクロバスまたはタクシー、
翌朝 ホテルから南仙台駅までのタクシーでの送迎をご用意しております。
※LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。
※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

*以上金额包括住宿费·洗浴用品·早餐。
视听用LIVE DVD(不可带回)。
* 住宿于VALUE THE HOTEL仙台名取的顾客,我们为您准备从酒店乘坐迷你巴士或出租车抵达LIVE会场,
以及次日从酒店到达南仙台站的出租车。
*不包括LIVE门票,请谅解。
*支付仅限于信用卡,请谅解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。