Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2015 at 11:09

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,
視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。
※バリュー・ザ・ホテル仙台名取にご宿泊のお客様はライブ会場からホテルまでマイクロバスまたはタクシー、
翌朝 ホテルから南仙台駅までのタクシーでの送迎をご用意しております。
※LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。
※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。

Korean

※ 상기 요금에는 숙박비·오리지널 상품 한 세트, 아침 식사비,
시청용 라이브 DVD(가지고 가실 수 없습니다)가 포함되어 있습니다.
※ 밸류 더 호텔 센다이 나토리(バリュー・ザ・ホテル仙台名取)에 숙박하시는 손님은 라이브 행사장에서 호텔까지 마이크로 버스 또는 택시,
다음날 아침 호텔에서 미나미센다이 역(南仙台駅)까지 택시로 픽업을 준비하고 있습니다.
※ LIVE 티켓은 붙어 있지 않으므로 양해 바랍니다.
※ 결제는 신용 결제만 가능하므로 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。