Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 2 Reviews / 12 May 2015 at 10:52

osam_n
osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
English

well, The postal counter was closed (40 minutes too late), so I will ship it tomorrow first thing in the morning (in about 12hr from now), and will give your proof of purchase and tracking info.

Japanese

ええ、郵便局の受付がしまっていました(40分遅かった)ので、明日の朝一番に発送し(今から約12時間後)、追跡情報と購入証明をお渡しします。

Reviews ( 2 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokiskt rated this translation result as ★★★★ 13 May 2015 at 11:23

簡潔でよいと思います。

osam_n osam_n 13 May 2015 at 12:05

有難うございます。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 13 May 2015 at 20:18

いい訳です。

osam_n osam_n 14 May 2015 at 10:44

レビュー有難うございます。

Add Comment