Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 May 2015 at 18:55

English

The downside of the watch version, as I believe, is that it forces people to be on alert more than they need to. As a regular user of Wechat iPhone app, I’ve constantly found it annoying to receive overwhelming unread group messages, moments notifications or official accounts updates. Now along with the watch app, I feel like those unread messages just attached to my body. The notifications are instant and quick but it can get you distracted easily. You might want to turn off the notifications sometimes if you want to focus on something else other than your wrist.

Japanese

ウォッチ版の欠点は、私が思うに、必要よりたくさんのアラートを受けてしまう点だ。WechatのiPhone向けアプリの普通のユーザーとして、気が滅入るほどの未読グループメッセージ、モーメント通知や公式アカウントのアップデートを常日頃から不快に感じていた。今ウォッチアプリを使い出して、そういう未読メッセージが自分の体に貼り付いているように感じるのだ。通知は迅速に来るが、簡単に皆さんの気を散らしてしまいかねない。手首よりも他の何かに集中したい時には、時々通知をオフにしたくなるかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/04/30/5-local-apple-watch-apps-check/