Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 May 2015 at 11:45

rogers2223
rogers2223 52 .
Japanese

本件、提案させて頂いている報酬が少ないことは申し訳なく思います。
仰る通り、我々による翻訳・編集コストの負担による事と、今回は言語を跨ぐ
ご提案となりますため、Traffic exchangeのような付加価値を創造しにくい事が
理由としては大きいのです。

しかしながら再度、御社にとってもメリットのある提案が行なえるよう、
いったん社内で検討致します。

今週末には回答を準備できると思いますので、少々お時間を下さい。
ありがとうございます。

Korean

이 건, 제안드린 보수가 적은 것은 면목 없습니다.
말씀하신 대로 저희들로 의한 번역과 편집 비용을 부담하는 일과, 언어를 넘어서는 제안이 되므로,
Traffic exchange같은 부가가치를 창조하기 어렵다는 이유가 가장 큽니다.

하지만 다시 한 번, 귀사에 있어서 메리트가 있는 제안이 되도록 일단 사내에서 검토하겠습니다.

이번 주말까진 회답이 준비될 것 같으므로 잠시 시간을 주십시오.
감사합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.