Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 May 2015 at 11:24

Japanese

10周年記念!!初野外ライブ決定!!AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!



9/21~9/23の3日間、富士急ハイランドにて初野外ライブAAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド開催決定!

[公演日程]
・9/21(月・祝)
・9/22(火・祝)
・9/23(水・祝)
※開場・開演時間は決まり次第、掲載致します。

Chinese (Traditional)

10週年紀念!!決定舉辦首次戶外演唱會!!AAA 10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急高原樂園!!



9/21~9/23三天期間,將於富士急高原樂園舉辦首次戶外演唱會AAA 10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急高原樂園!

[公演日期]
・9/21(一・國定假日)
・9/22(二・國定假日)
・9/23(三・國定假日)
※入場及開演時間一旦決定將另行公布。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。