Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 09 May 2015 at 23:01

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

That s great that you let me choose product first.

I am not sure yet how many product will I want per month because.

Depend on –1. How much it will cost for me to buy from you on each product.

2. If I get product low cost(reasonable price) and good quality it means I can resell to my client on reasonable price and more quantity.

I think can start at least 10 products per month and let see how my market go.

I looking for- Monogram.

-Damier Ebene canvas.

-Damier Azur canvas.

The item have to be reasonable good quality with no crack or tear.

Japanese

先に商品を選ばせてくれてありがとう。

月にどのくらい商品が欲しいかはまだわからない。

1. 各商品がいくらで買えるかによって変わってくるので。

2. 低価格(手ごろな価格)で高品質なものが入手できれば、手ごろな価格でたくさんの商品をお客様にお買い上げいただける。

とりあえず月に10商品から始めて、市場がどうなるか様子を見ようと思う。

欲しい商品は、Monogram

-Damier Ebene canvas

-Damier Azur canvas

十分な品質、ひび割れや破れのない商品に限ります。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 11 May 2015 at 15:53

文体を揃えた方がいいと思います。

Add Comment