Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 0 Reviews / 07 May 2015 at 14:41

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。レンズにコーティング劣化があったとの事ですが、こちらで確認出来ておらず、大変申し訳ございませんでした。返品のご依頼をいただきましたが、お手数をおかけしてしまうので、撮影にもし問題なければ、一部ご返金という形を取らせていただく事も出来ますがいかがですか?もちろん返品返金をご希望されるという事でしたら、そういった形も承れます。ご返信下さい。よろしくお願いします。

English

Thank you for contacting us. We are terribly sorry that we didn't confirm that fact that the lens has coating degradation problem. You requested the return, but it costs you a fee. How abaout taking partial refund if there is no problem with shooting? Of course if you want to get return & refund, it is possible to receive as well. Please reply. Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.