Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 07 May 2015 at 13:51

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
English

This tool lets you do a lot more with your PDF files than just view them

Viewing a PDF in your browser is as easy as 1-2-3. But for years since Adobe released this file format, there wasn’t much that you could do with it.

Then came apps and extensions that allow you to do a lot more with your PDF files such as Notable PDF.

Notable PDF is a cloud-based Google Chrome app and extension that lets users collaborate around PDF files.

Let’s look at how it works. Once installed in your browser, the Notable PDF icon appears on your omnibar. Just click on the icon to access the extension.

Japanese

このツールを使用すればPDFを見るだけでなく様々なことができるようになる

お使いのブラウザでPDFを閲覧するのはLotus 1-2-3と同じくらい簡単だ。しかし、Adobeがこのファイルフォーマットをリリースしてからの数年間、これを利用してできることはそれほど多くはなかった。

そこで現れたのがPDFファイルを使ってより多くの事を可能にしたアプリと拡張機能、Notable PDFだ。

Notable PDFはクラウド型のGoogle Chromeアプリおよび拡張機能で、ユーザはこれをPDFファイルと連携させることができる。

その動きを見てみよう。ブラウザにインストールすると、Notable PDFのアイコンがお使いのomnibarに表示される。そのアイコンをクリックするだけで拡張機能にアクセスする。

Reviews ( 2 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 11 May 2015 at 16:09

original
このツールを使用すればPDFを見るだけでなく様々なことができるようになる

お使いのブラウザでPDFを閲覧するのはLotus 1-2-3と同じくらい簡単だ。しかし、Adobeがこのファイルフォーマットをリリースしてからの数年間、これを利用してできることはそれほど多くはなかった。

そこで現れたのがPDFファイルを使ってより多くの事を可能にしたアプリと拡張機能、Notable PDFだ。

Notable PDFはクラウド型のGoogle Chromeアプリおよび拡張機能で、ユーザはこれをPDFファイルと連携させることができる。

その動きを見てみよう。ブラウザにインストールすると、Notable PDFのアイコンがお使いのomnibarに表示される。そのアイコンをクリックするだけで拡張機能にアクセスする。

corrected
このツールを使用すればPDFを見るだけでなく様々なことができるようになる

お使いのブラウザでPDFを閲覧するのは"1-2-3" を数えるの 同じくらい簡単だ。しかし、Adobeがこのファイルフォーマットをリリースしてからの数年間、これを利用してできることはそれほど多くはなかった。

そこで現れたのがPDFファイルを使ってより多くの事を可能にしたアプリと拡張機能、Notable PDFだ。

Notable PDFはクラウド型のGoogle Chromeアプリおよび拡張機能で、ユーザはこれをPDFファイルと連携させることができる。

その動きを見てみよう。ブラウザにインストールすると、Notable PDFのアイコンがお使いのomnibarに表示される。そのアイコンをクリックするだけで拡張機能にアクセスする。

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 12 May 2015 at 15:22

コメント欄に記載されていた修正箇所以外は特に問題ないと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/notable-pdf-annotation-tool/