Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 May 2015 at 13:04

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

当社に頂いた購入者からの感想です

ハイレゾ音源を聴いてみて驚きお金を賭けるならまずは出口か?それならSTAXはどうだろう? そう思って購入しました。結果的に大正解でした

音色は他の方とほぼ同意見で、基本中域から高域はナチュラル。低音域は軽め、ただ、レスポンスの良い締まった音色で納得させてくれます。私自身は満足しています

ハウジングの網の部分はプラスチックですが
写真で見るよりはしっかりしてると思います
あとイヤーパッドは交換可能で
消耗品としてわりきったつくりみたいですが、意外に丈夫です

English

Here is a comment by consumer.

I got STAX after listening of high resolution audio and surprised, I thought that I should have spent for the speakers. Actually I was right.

I almost agree with others feedbacks that the sound feature is natural from basic middle-pitched tone through high-pitched one and light sound in low-pitched tone which has good response with clear color that made me satisfied.

The housing is made from plastic but that looks more heavy-duty than seeing in the picture, I think. Also the ear pads are replaceable like disposables but made them tougher than its appearance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.