Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 May 2015 at 00:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

いつも笑顔でいたいって思うから、本当は弱音を吐きたくないけど、今すごく弱音を吐きたい気分です。思いきりあなたに抱きしめてほしい気分です。前にも話したけど、私は今お母さんのことで悩んでいます。また今度話を聞いてくれたら、きっと私の気持ちは楽になるでしょう。

彼女が精神的不安定なのはきっとホルモン療法のせい。最近ネガティブなことばかり言うから、正直とても重たい気持ちになります。薬のせいで彼女がそうなってしまうのは理解しています。でも私も疲れてしまいました。

English

I want to smile always so I don't mean to whine, but I really feel like whining now. I want you hold me tightly. As I told you before, now I'm worried about my mother. Next time if you listen to me, I'm sure I'll feel better.

The reason her mental state is unstable is because of hormone therapy. These day s she keeps saying negative things, so honestly it makes me feel so dull. I understand that she acts like that because of medication. But I'm totally tired, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.