Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 May 2015 at 21:42
ご連絡ありがとうございます。
まず、speedy35について
こちらの商品は日本のAACD加盟店にて購入しております。
(品質保証協会)そして、真贋検査も行いました。
私もプリントは確認し気になったのでAACDに問い合わせましたが
古い商品の為、稀にあるという回答でした。
なので、本物と判断しました。
ALMAの臭いの件は申し訳ありません。
商品は一点ずつ確認していますが
漏れがあったようです。
2点ともご不安やお気に召さないようでしたら
返品・返金も行います。
ご意見お聞かせください。
Thank you for contacting us.
First of all, for the speedy 35 product which bought from the AACD franchisee-the quality association in Japan. We then do the identification of it and took the picture of it in order to get some suggestions from AACD. From their feedback, as it was an old and rare product, it is to be judged as a real one.
On the other hand, we are sincerely sorry for the bad-smelling of ALMA product. Though we check them one by one respectively, it appeared to be leaked.
For these two products, if you still feel concerned of the, you may return the products to us and we will return your money instead.
We are looking forward to your reply.