Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2011 at 21:14
2. Lack of Capital
Getting access to capital is another story. The so-called best VC firms here in India will straight up ask for 35 to 40 percent of your company irrespective of your progress or the amount invested. I once asked a VC what he would bring to the table if I let him invest in the company, and he had nothing to tell me. Indeed, he seemed actually offended by that question. I am not saying that all entrepreneurs need to be funded; some can self-finance, while there is also a lot of crap out there.
2. 資本家の不在
資本家に近づくのはまた別の話である。ここインドでのいわゆるベンチャーキャピタルは、あなたのビジネスの進捗や投資金額に関わらず、素直に35-40%の利益を持って行ってしまう。私はかつて、ベンチャーキャピタルに、彼に会社への投資をさせたら、何を机の上にもってくるかを尋ねた。彼は何も言えなかった。実際のところ、彼はこの質問に腹を立てていたようだ。私は全ての企業家が資金提供を受ける必要があるとはいわない。ある企業は自分自身で資金繰りできる。しかし多くのひどいことがそこにある。