Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 May 2015 at 18:11

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

【NUMBER SHOT 2015】にAAA出演決定!!
7/25(土)【NUMBER SHOT 2015】にAAAの出演が決定しました!

【NUMBER SHOT 2015】
■日程:2015/7/25(土)/7/26(日)
■会場:海の中道海浜公園 野外劇場
■時間:開場10:00 / 開演12:00/終演20:20予定
■チケット:
ブロック指定¥8,000(税込/入園料込)/両日通し券¥14,000(税込/入園料込)
※AAAは7/25(土)に出演します。

English

AAA in [NUMBER SHOT 2015] was decided!!
AAA in [NUMBER SHOT 2015] was decided on July 25 (Sat.)!

[NUMBER SHOT 2015]
Schedule: July 25 (Sat.) - July 26 (Sun.), 2015
Venue: Uminonakamichikaihin Park Open-air Theater
Time: Open 10:00 a.m./Performance 12:00 p.m./Curtain Falls: 08:20 p.m. (the due time)
Ticket:
Reserved bloc 8,000 yen (including tax/including entrance fee) Ticket through both days 14,000 yen (including tax/including entrance fee)
*AAA will appear on July 25 (Sat.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。