Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2015 at 13:13

kennwa
kennwa 62
English

Corporates and banks are also sitting up and taking note. Today, DBS Bank (Hong Kong) and Nest, one of the city’s top startup incubators, have announced a new fin-tech accelerator due to kick off in early August. Last year the bank announced plans to invest around US$150 million into new digital technologies.

The accelerator will be housed in a ‘newly-renovated 5,000-square-feet workspace in the heart of Wan Chai’, with applications open now until midnight on July 1. Batches will be for three months, culminating as per tradition in a demo day on November 5.

----------------

Nest also made it onto e27‘s list of top early-stage VCs in Hong Kong.

Japanese

各企業や銀行もこの動きに注目している。本日(香港の)DBS銀行と香港大手のスタートアップ・インキュベーターの1社であるNestは、8月初めの開始に向けた新fin-tech アクセラレーターを発表した。昨年DBS銀行は新デジタル技術に約1億5000万ドルを投資する計画を発表した。

アクセラレーターは香港の湾仔中心部の改装された5000平方フィートの作業スペースにアプリケーションを備えて設置され7月1日午前零時まで営業する。期間は3か月間で、11月5日のデモデイに終了する。

Nestの名はe27の香港の大手アーリーステージVCの一覧にも記載されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/hong-kongs-nest-partners-dbs-bank-new-fin-tech-accelerator-20150423/