Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 15:16

a_ayumi
a_ayumi 52
English

While CompareAsiaGroup claims to be the leading financial site in Asia, it’s a highly competitive market. There are at least seven rival sites in Indonesia alone, for example. But Eder says being a regional company as opposed to a country-specific one allows CompareAsiaGroup "to reap tremendous benefits in economies of scale."

CompareAsiaGroup has strong backers, too. The latest injection from Goldman Sachs will "increase our credibility and trust with the banks and insurance companies that we partner up with," Eder says. Goldman Sachs will join the startup’s board of directors.

Japanese

CompareAsiaGroupは、アジアにおける主要な金融サイトであると主張しているが、アジアは非常に競争の激しい市場である。例えば、インドネシアだけでも、少なくとも7つのライバルサイトがある。だが、各国にある企業とは正反対の、地域にまたがる企業になることにより、CompareAsiaGroupが「規模の経済において驚異的な利益を得られるようになる」とEder氏は語る。

CompareAsiaGroupには強力な支援者もいる。Goldman Sachs社による最新の投入は「弊社と提携している銀行や保険会社に対する、弊社の信用と信頼性を高めるだろう」とEder氏は語る。Goldman Sachs社は、当スタートアップの取締役会に加わる予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/compareasiagroup-series-a-funding/