Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 11:47

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

<応募方法の流れ>
(1)ライブ当日、AAAに応援して欲しいことがある会員の方は、ファンクラブ会員証(もしくはログイン画面)をファンクラブブースの受付で提示していただき、応募シートに会員番号・お名前・座席番号などの必要事項、AAAに応援して欲しいことをご記入ください。
※座席番号は当日、ご本人が着席する座席番号が書かれたチケットをご提示いただき、ご記入いただきます。
(2)ファンクラブブースにある応募箱に受付時間内にご応募ください。

Chinese (Traditional)

<募集方法介紹>
(1)在演出當天,有想要讓AAA加油的事情的會員們,將會員證(或是登入畫面)出示在粉絲俱樂部區的服務台,在募集表格上填入會員號碼・姓名・座位號碼等需要事項後,寫下想要讓AAA加油的事。
※座位號碼於當日,出示票上所寫的本人所將坐的座位號碼後,才可填入。
(2)請在服務時間內,投入粉絲俱樂部區裡的募集箱裡。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。