Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 10:56

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

<応募方法の流れ>
(1)ライブ当日、AAAに応援して欲しいことがある会員の方は、ファンクラブ会員証(もしくはログイン画面)をファンクラブブースの受付で提示していただき、応募シートに会員番号・お名前・座席番号などの必要事項、AAAに応援して欲しいことをご記入ください。
※座席番号は当日、ご本人が着席する座席番号が書かれたチケットをご提示いただき、ご記入いただきます。
(2)ファンクラブブースにある応募箱に受付時間内にご応募ください。

Korean

<응원의 진행방법>
(1)라이브 당일, AAA에게 응원하고 싶은 말이 있는 회원분은 팬클럽 회원증(또는 로그인 화면)을 팬클럽 부스의 접수대에 제시하시고, 응원 시트에 회원번호・성함・좌석번호 등의 필요사항, AAA에게 응원해주고 싶은 말을 기입해 주십시오.
※좌석번호는 당일, 본인이 착석하는 좌석번호가 적힌 티켓을 제시하시어 기입해 주십시오.
(2)팬클럽 부스에 있는 응원함에 접수시간 내에 응원 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。