Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Apr 2015 at 16:41

sakura_origami
sakura_origami 52 中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有し...
Japanese

Aギターは昨日、既に店頭で売り切れてしまっておりました。
大変、申し訳ございません。
代わりに同じ700モデルで在庫がある、W色を手配可能です。
通常$Bで販売しておりますが、$C値下げして同じ価格で手配可能です。
また、ARIAの専用ハードケースも無料でプレゼントいたします。

カザフスタンはEMSの発送方法がありませんので、SAL便で追跡可能な
書留と保険を100%付けてお届けいたします。
ハードケースで重くなった部分の送料も弊社が負担いたします。

お客様のご意見をお知らせくださいませ。

English

I regret to say that A Guitar has just been sold out at our retail store. I am truly sorry.
For a suggestion we still have the same 700 models in color white.
Our regular price is $B, but we will reduce it to $C which is the same price as A Guitar. To add to this we will put in the ARIA hard case as a gift.

EMS cannot be used as shipping to Kazakhstan, so we will be using SAL shipping which is traceable with 100% insurance coverage.. We will borne shipping costs for the weight difference for the hardcase.

Could you kindly let us know your thought on this?
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.