Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 17:12

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese


今回も色んなTPOに合わせてはけるデザインをプロデュースしたUNO。
3rdシリーズの全デザインは5月中旬頃発表予定ですのでお楽しみに!!

-------------------------------
■ベージュパステルキスマーク 価格:2,000円(税込)
※AAA ARENA TOUR 2015 & ネットショップ限定

※コーディネートカードは全6種類の中から1枚がランダムに封入されています。
※一般発売をしない限定商品となります。
※お一人様1会計につき3個まで

Chinese (Traditional)

這前也配合著許多種的TPO可搭配穿著設計制作的UNO。
3rd系列的全部設計將在5月中旬預定發表儘請期待!!

-------------------------------
■米色粉嫩唇印 価格:2,000日圓(含稅)
※AAA ARENA TOUR 2015 & 網路商店限定

※搭配卡片為全部6種類當中取1張隨機封裝。
※不為一般發售的限定商品。
※每位結帳限3個商品為止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。