Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 16:28

Japanese

ネットショップ(mu-mo、ココビューモ)では、
5/1(金)10:00より先行予約開始をいたします♪

さらに!!
2015年春夏にもぴったりな3rdシリーズから1商品をツアー会場先行販売いたします♪
はきやすいベージュのタイツに、右足首の内側にデザインされている「Love you」の文字。
UNO直筆なのです。そして、パープルのクリスタル石が付いています。

English

Products will be on sale in advance in the web shops (mu-mo, COCOBEAUMO) at 10:00 on Friday May 1.
And--
Of the items of the third season, perfect for 2015 SS (Spring-Summer), a selected item will be on sale at the venue. Beige tights, easy-to-coordinate, with a message of "Love you" imprinted on the inner right ankle.
The letters are autographed by UNO, with a purple crystal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。