Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 15:54

Japanese


2/8に行われたトークショーでも触れられていましたが、
新シリーズとなる着圧タイツをプロデュースしていたUNO。

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアー会場&ネットショップ(mu-mo、ココビューモ)限定デザインの発売が決定しました♪
人気のキスマークデザインを春らしくパステルカラーに♪
この限定デザインのタイツには、撮り下ろしのコーディネートカード(全6種類)が
ランダム封入されています☆

Chinese (Simplified)

2/8举行的脱口秀中提到已製作
新系列加压裤袜的UNO。

决定于「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
巡演会场&网路商店(mu-mo、Cocobeaumo)贩售限定设计款商品♪
人气的kiss图案设计将变为符合春天气息的粉彩色♪
此限定设计款裤袜中将随机附赠服装搭配卡(共6款)☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。