Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2015 at 22:00
電気轆轤を一切使わず、土の塊からお好みの楽茶碗原型を一から造り上げ、
カンナで御自分の納得する形、厚み、重さまで削り、お好みの楽茶碗を仕上げていただきます。
職人が専属で付きご指導いたします。
10時30分 作陶開始
(約60分 手捏ね作陶 思いを巡らせお好みの形に)
↓
11時30分 茶碗乾燥
(約2時間 休憩)
ご自由にお過ごし下さり、亀岡市内観光や散策をお楽しみください。
14時00分に窯までお戻りいただければ結構です。
Without using any electric woodtuener, you can start by making a RAKU WARE bowl mold from scratch with clods of dirt, and shave it into your preferred shape, thickness and weight. You will then have a RAKU WARE bowl of your choice.
Our craftsman will be with you to guide you through.
10:30 - Start pottery making
(Hand kneading for 60 minutes, pour your thoughts into it and make it into your preferred shape)
↓
11:30 - Drying process
(2 hours of break)
Please feel free to visit us to enjoy sightseeing in Kameoka City or walkabout.
Please return to the stove area at 14:00.