Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2015 at 17:30

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
Japanese

後日、職人が貴方様の楽茶碗を削り仕上げ、釉を施し、焼き上げます。
費用:おひとり様 黒楽茶碗 15.000円 赤楽茶碗 7.000円
(※完成いたしました楽茶碗は、送料着払いにて御自宅へお送りいたします)
所要時間 約60分
TEL 0771-27-3001 (作陶体験申し込み係まで)
※前日までの御予約をお願い申し上げます。

・楽茶碗 削り仕上げ体験
職人が手捏ねいたしました楽茶碗原型を、職人と同じ工程でカンナを使い、削り仕上げをしていただく体験です。

English

Our artisans will shave to perfect, glaze, and fire your work afterward.
The charge: 15,000 yen for Black Raku-Chawan for one person. 7,000 yen for red Raku-Chawan for one person.
*We will send the Raku-Chawan completed to your home by freight collect.
duration around 60 minutes.
TEL 0771-27-3001 [to staffs of experience of porcelain making]
We would ask all customers to make reservation more than 1 day before the date of experience.

Experience of shaving to perfect Raku-Chawan.
Using Japanese plane, you can have experience of shaving an original soil kneaded by artisan by hand to perfect Raku-Chawan with same process as artisans.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.