Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Apr 2015 at 09:34

[deleted user]
[deleted user] 50
German

So senden Sie Artikel an uns zurück
Schneiden Sie das Rücksendeetikett aus und bringen Sie es außen auf Ihrer Rücksendung an.
Bitte legen Sie Ihrer Rücksendung unbedingt Ihre Rücksendegenehmigung bei.
Verpacken Sie die Artikel sorgfältig, wenn möglich in der Originalverpackung beziehungsweise dem Karton von Amazon und schicken Sie Ihre Sendung an die auf dem Rücksendeetikett angezeigte Adresse.
Bei einem Warenwert ab 40 EUR geben Sie Ihre Sendung bitte nachverfolgbar (als Paket) auf. Bitte heben Sie unabhängig von der Art Ihrer Rücksendung den Einlieferungsschein beziehungsweise die Quittung auf.



Rücksendeübersicht
Schneiden Sie diesen Teil aus und legen Sie ihn Ihrer Sendung bei.

Japanese

それでは商品を返送してください。
この返品票を切り取り、返送品の外側につけてください。
返品の際には必ず返品許可証を同封してください。
商品は、もし可能なら送付時の状態、つまり、アマゾンのパッケージ等を使って入念に包装し、返品票に書かれたアドレス宛にご送付ください。
商品が40ユーロ以上の場合は、追跡ナンバーつきの配送を依頼してください。
商品の種類にかかわらず、受領書、または領収書は保管してください。

返送について
この部分を切り取り、返送品に同封してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.