Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 2 Reviews / 22 Apr 2015 at 21:38
English
Hello my friend! ready to buy this lens you for $ 210 with shipping. If you agree - write me. waiting for an answer. thank you.
Japanese
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
Reviews ( 2 )
junko-k
60
junko-k rated this translation result as ★★★★
24 Apr 2015 at 09:19
original
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
corrected
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。それで宜しければ、お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。
cielo_translation rated this translation result as ★★★★
24 Apr 2015 at 09:54
original
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。
corrected
こんにちは、送料込みで$210であれば、このレンズを買います。この値段に同意しいただけるようでしたら、お知らせください。お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。