Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 22 Apr 2015 at 13:49

[deleted user]
[deleted user] 52
English

As described on our item note, video games which we sell on ○○ is only for Japanese console and in Japanese.
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.

Japanese

当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品の50%のみ払い戻しいたします。

Reviews ( 2 )

bhendo 59 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
bhendo rated this translation result as ★★★★★ 23 Apr 2015 at 16:05

original
当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品の50%のみ払い戻しいたします。

corrected
当商品の注意書きにもありましたように、○○で販売している当社のビデオゲームは日本製のゲーム機上のみ動作し、表示言語も日本語のみとなっております。
ゲーム機および言語上の理由でビデオゲームを返品される場合は、お客様の自己責任となります。
その場合、商品価格の50%のみ払い戻しいたします。

Add Comment
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 23 Apr 2015 at 16:54

Excellent!!

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment