Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Thai / 0 Reviews / 21 Apr 2015 at 21:11
Japanese
確認の意図はわかりました。
しかし、子会社の債権の回収可能性を評価するのは、あなたが実施する手続きで、私たちが行う手続きではありません。私たちは実施することができません。
English
I understood the confirming intention.
However, the valuation of the possibility of collecting the subsidiary company's credit is a procedure on your part to enforce, not ours to perform. We can't enforce that.