Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2015 at 11:30

Japanese

明治神宮の御苑の中に、清正井という都会では珍しい湧水の井戸があります。
水温は四季を通じて15度前後と一定していて、毎分60リットルの水量があります。
ここは昔から「清正井(きよまさのいど)」といわれ当時この地に屋敷を構えていた加藤清正(城造りや干拓のプロで、通称"土木の神"と言われた武将)が自ら掘ったとされています。
長らくの間、水源はどこなのか、またどのようにして流れてきているのかまったく不明でした。

English

There is a well called "Kiyomasa no ido" in Meiji-jingu imperial garden. It is a spring-fed well and rarely found in urban areas. Its water temperature is steady as 15 degree C throughout the year and 60 litters of water can be obtained per a minute.
This has traditionally called as "Kiyomasa no ido" and considered to be dug by Kato Kiyomasa (a military commander called as God of civil engineering and was an expert of castle construction and land reclamation).
For a long time, the water supply source and route had been totally unknown.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.