Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Apr 2015 at 11:53

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
Japanese

省エネモードにより、画面が消えている場合は、タッチパネル画面に触れると画面が立ち上がる

非フレックス適用者(上段)の「食事・その他」のボタンをタッチ。(表示はありますが、システム上、「食事・その他」以外のボタンは使用しないこと)

「戻る」のボタンをタッチすると1画面前に戻る。(以降同様)

入力部分(カーソル点滅部分)を確認しながら、数字ボタンをタッチし、残業・休出および深夜勤務時間(時間外労働分のみ)を申請。
60進法にて申請

交替勤務の定時間内の深夜時間は自動計算される為、申請は不要

English

When energy mode starts and display is switching off, if you touch display, it switch on again.

Press button " Food and other" of non flex-time appliers ( upper row) ( do not use other button than "Food and other", even there are other system indications)

If you press "Back" button, it returns to 1 screen back ( hereafter the same)

Checking input part ( cursor blinking part), pressing button with figure and apply for over time work , day off, late night time ( time out of work only)
Apply in 60 numbering system
Time shifts in late night time is automatically calculated , so applying is not necessary




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.