Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Apr 2015 at 08:58

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
Japanese

打抜屑
打抜屑の除去
機械、部品、工具、書類等がひと目見れば何であるか、何に使うかが明確になっている。



入退場の申請方法
カードリーダーによる申請
カードリーダーに登録されたデータは毎時0分に勤務管理システムサーバーへ取り込まれます。

入場申請
退場申請
申請時間を確認
退場申請完了

タッチパネル画面が入場画面になっているか確認。
退場画面になっている場合は、入場ボタンをタッチすると入場画面に切り替わります。

省エネモードにより画面が消えている場合は、タッチパネル画面に触れると画面が立ち上がります。

English

Punched scrap
Removal of punched scrap
If you can see equipment, spare parts, tools, documents clearly, you definitely understand what to use.

Entrance monitoring method:
Authorization via card reader
Data, which is recorded in card reader, goes to work management system server every time in O minutes

Entrance authorization
Leaving workplace authorization
Check time of authorization
End of leaving workplace authorization

Check if touch panel screen shows "Entrance display" view
If it shows "Leaving workplace" display, after pressing "Entrance" button, it will change to "Entrance display" view
If display will be switched off because of energy economy, after touching it, it starts to work




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.