Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Apr 2015 at 18:21

Japanese

17日はどこに行こうかな〜。色々調べておくね。何円くらいでインターネットカフェに泊まれるの?昨日安いホテルがないか探してたんだ。1900円くらいから泊まれる安いカプセルホテルを見つけたけど、男女分かれてる。

ちょっと変なこと聞いてもいい?アメリカ人ってみんなアンダーヘアを剃るの?笑 脱毛したいよ〜。だって自分では綺麗に剃れないよ。今のままじゃ見せられない!笑

今私はあなたといて心地いいよ。

仕事中に今日の晩御飯何かな〜って考えてた。いつも美味しい料理を作ってくれてありがとう。

English

Where shall we go on 17th? I will research some. How much will it cost to stay at internet café>
I was looking for some cheap hotels yesterday. I found a capsule hotel which costs about 1900yen, but men and women are separated.
Can I ask you weird question? Is it normal to shave the public hair? I wanna get hair removal done at beauty shop!
Because I can't do it well by myself. I can't show you how I am now.

I am comfortable being with you now.

I was thinking what was for dinner today during work. Thank you for cooking nice food all the time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.