Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Apr 2015 at 16:09

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Clearly, the robots are coming.

Persado was spun out from Upstream and received $15 million from Bain Capital Ventures (BCV) in February 2013. The company raised an additional $21 million series B earlier this year from Starvest Ventures, BCV, American Express Ventures, and Citi Ventures.

Japanese

ロボットがやって来るのは明白

PersadoはUpstreamからスピンオフした企業で、1500万米ドルの資金をBain Capital Ventures (BCV)から2013年2月に獲得した。さらに同社は今年始めのシリーズBラウンドでStarvest Ventures、BCV、American Express Ventures、Citi Venturesから2100万米ドルを調達した。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 21 Apr 2015 at 08:33

勉強になりました。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/15/the-business-of-persuasion-and-how-machines-are-beating-humans/