Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Apr 2015 at 16:19

a_ayumi
a_ayumi 52
English

September 2014: Millennial Media acquires Nexage for $108 million.
November 2014: Yahoo acquires BrightRoll for $640 million.
March 2015: Rubicon Project acquires Chango for $122 million.
March 2015: Flipkart acquires AdIQuity for an undisclosed amount.
March 2015: Cheetah Mobile acquires MobPartner for $58 million.
March 2015: AppNexus acquires Yieldex for $100 million.
March 2015: Rumors of Google acquiring InMobi

Japanese

2014年9月: Millennial Mediaが1億800万米ドルでNexageを取得
2014年11月: Yahooが6億4,000万米ドルでBrightRollを取得
2015年3月: Rubicon Projectが1億2,200万米ドルでChangoを取得
2015年3月: FlipkartがAdIQuityを取得(金額は非公開)
2015年3月: Cheetah Mobileが5億8,000万米ドルでMobPartnerを取得
2015年3月: AppNexusが1億米ドルでYieldexを取得
2015年3月: GoogleがInMobiを取得したという噂が流れる

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 21 Apr 2015 at 21:12

取得→買収がいいと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/13/why-the-ad-tech-industry-is-consolidating-like-crazy/