Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 22:17

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

国内のカトラリー製品を中心に、カジュアルなキッチン雑貨を取り扱っています。

テニス、サッカー等の各種スポーツ用品の他、サイクリング用品やアウトドア用品を取り扱っています。

国内外で高い評判を得ているペンやノートを中心に、文具用品全般を取り扱っています。

主に海外の新鋭ベンチャー企業が開発した、ユニークなデジタル製品を各種取り扱っています。

English

I sell casual kitchen goods, mainly domestic cutlery.

I sell various sports goods like tennis and soccer, also cycling and outdoor goods.

I sell general stationery with a focus on pen and notebooks highly reputed domestically and internationally.

Primarily I sell various unique digital products developed by overseas new venture companies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.