Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 19:55

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

銀行にアパートの賃借料を支払うのが、週明けしか行くことができません。

海外送金だと、入金確認まで、2、3日かかりますのでチェックインの際にまだ入金の確認が取れていない可能性があります。

可能であれば、チェックイン時に現金での支払いか、ペイパルでの支払いですとスムーズに行うことが可能です

また、予約時に連絡させていただきましたが、22日の22:00チェックイン、28日の15:00チェックアウト希望ですが、問題ないでしょうか?

併せてご連絡ください。

よろしくお願いいたします。

English

I only be able to go to the bank to pay the house rent next week.

It takes a few days to be able to comfirm the payment if it's an overseas transfer, so there is possibility that they maybe haven't confirmed your payment when you check in.

if possible, pay with cash when you check in, or pay with Paypal is easier.

Also I told you when I made a reservation, check in 10pm on 22 nd, check out 3:00pm on 28th, no problem with that?

Please contact me once.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.