Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 18:30

yuuying
yuuying 53 始めまして、yuuyingと申します。 私は今台湾でマガジンの編集者を担...
Japanese

そして、遂に発表できる時が来ました。

春夏のアイテムも、un完全プロデュースのもとデザインしたオシャレなラインナップです。

今回のロゴを使用してunが作ったアイテムは4種類。
このロゴが出来上がる前からunの中で作りたいものを決めており、
ロゴが出来てから「絶対に良いものになる!」という確信を持ちました。

Chinese (Traditional)

而今,正式發表的時機正式來臨。

春夏單品亦來自un原創設計之產品線。

本次un利用新LOGO延伸出四種單品。
其實在LOGO設計出來之前,un對於新品已經有了構想,
搭配全新的LOGO之後,更是讓un堅信「一定會是很棒的產品!」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください